"قلب على قلب"
In Arabic, we say Qalb 3ala Qalb, which roughly translates to “hearts in sync”. In essence, it’s talking about telepathy, and the unspoken words, and how they are not necessary in order to bond. What I love about it most is that it isn’t restrictive to romantic love, but instead it is open to any love at all. You would say it when you bump into someone you adore unexpectedly, at the grocery store maybe, or in the middle of traffic. Or even when you say something at the same time as someone else. The idea is that these things happen because your hearts are connected, and that somewhere along this telepathic journey, they bumped into, or brushed past one another, and that, because they were meant to meet, they always, always will. They will always find a way to each other. That’s comforting to me. (via thelittlephilosopher)